close
鱷魚的眼淚
前幾天在辦公室看到了”鱷魚的眼淚”
為什麼叫做”鱷魚的眼淚”
記得以前上英文課的時候, 老師教了這麼一句諺語 ( 英文原文忘記拉 )
何謂”鱷魚的眼淚”???
鱷魚是種兇猛的肉食性動物, 聞到血腥味異常興奮, 而且通常咬人是不眨眼的 又怎會流眼淚呢???
這句諺語的意思是形容一個人假惺惺 假慈悲並且流下眼淚的時候, 就可以說: 某某人流下了”鱷魚的眼淚”
前不久在辦公室就上演了這樣的戲碼
一人說抱歉的時候 眼況含淚 但不知怎搞的 那兩滴眼淚就是掉不下來 ( 眼藥水的牌子該換囉 )
另一人講到哽咽處的時候 突然離席 奪門而出 ( 他還是個大男人咧 )
唉 實在不知道該如何形容我看到的鬧劇
突然”就是這個光” 讓我想到: “鱷魚的眼淚” 來形容他們二位真是太貼切不過了
全站熱搜
留言列表